Tongji University School of Medicine

language

 

Building Partnership with Faculty of Medicine Cologne Through Co-teaching

CreatedTime:2022-12-09 16:13:15 Click:

On Dec 2nd, 2022, an online meeting was successfully held to promote collaboration between TUSM and the University of Cologne, Germany. Meeting attendees from TUSM include Professor ZHANG Xiaoqing, Party Chief of TUSM, Professor ZHENG Jialin, Dean of TUSM, Professor YANG Wenzhuo, Vice Dean for Undergraduate Education, Professor XU Zengguang, Vice President for Research and Education in the affiliated East Hospital and colleagues from International Education and Cooperation Office, Clinical Teaching Training and Exam Center, Immunology and Pathogen Department and Cardiology Department. Many colleagues from Cologne who are interested in the TUSM’s newly-launched Sino-German Medical Experimental Program attended the meeting as well.

2022年12月2日,学院与德国科隆大学(简称科隆)举行线上合作交流会议。医学院党委书记章小清,院长郑加麟,本科教学副院长杨文卓,附属东方医院科教副院长徐增光,心内科教学团队,免疫学与病原生物学团队,临床教学培训与考试中心、国际教育与合作办公室等相关人员出席会议。来自科隆大学对中德临床医学实验班教学合作感兴趣的专家学者们也参加了会议。


During the meeting, Dean Prof. ZHENG extended an invitation to Cologne colleagues to visit Tongji, have more constructive discussions, and participate in our teaching team, given that the latest COVID-19 situation is improving and international travel restrictions will be lifted in the near future. It is proposed that 1/3 of the faculty be imported through German Partnership to participate in teaching, either on-site or online.

交流会上,郑院长代表学院向科隆的专家学者们表达了教学合作的意愿和邀请。随着当下疫情形势好转,国际旅行限制有望迎来松绑,面对面的沟通交流和人员往来在不久的将来会进入全面恢复的阶段。学院对科隆的专家学者们来访同济充满期待,届时欢迎他们深度参与课堂教学研讨活动。基于深化对德合作的前景展望,三分之一的课程有望由德方参与授课,并灵活采取“线上线下”相结合的授课方式。



Dr. Huixia SHEN, Director for International Education and Cooperation presented the general information including school history, rankings, affiliated hospitals, research focuses and a blueprint for the construction of a new campus. Dr. WEI Chunlan, Director of Clinical Teaching Training and Exam Center introduced the Undergraduate Education System (curriculum, teaching team organization, and training plan of the Sino-German Medical Program), which was followed by a detailed introduction of cardiology module teaching activities by teaching team at the affiliated East Hospital who made enough preparations for match-making to ensure the follow-up matters were in place.

随后,国际教育与合作办公室主任沈慧霞详细介绍了学院的基本情况,包括历史沿革、学科排名、附属医院教学资源、科研工作成果以及新校区发展现状等。临床教学培训与考试中心主任魏春岚重点介绍本科教育培养体系(中德临床医学试验班的课程设置、教学安排、培养方案)。附属东方医院心内科教学团队则做了合作对接的充足准备,全面介绍相关教学工作情况及预期计划,确保后续跟进事宜落实到位。



The Q&A session of the meeting was packed with active discussion from both sides exchanging their opinions about teaching arrangements, student exchange, teaching qualification requirements, joint symposia, goal of the establishment of the Sino-German Program as well as the potential fields of in-depth collaboration. Many topics will be followed up on by different teaching module teams via email exchanges in addition to higher-level leadership engagement. Before the meeting was closed, Party Chief ZHANG reiterated TUSM’s strong desire for collaborative partnership not just in teaching but also in research and clinical service, citing TUSM’s entry into a critical period of rejuvenation and development since its relocation to West Campus. Besides, Sino-German Doctoral School of Tongji University, established this year, has opened up new possibilities for strengthening Sino-German exchanges and cooperation.

会议问答环节中,参会双方就教学安排、学生互换、教学资格、师生研讨会、中德实验班的设立初衷以及探索更多深度合作等问题展开积极讨论。后续事宜除有大学层面的统筹之外,将根据需要落实到相关对应的教学团队。章书记在会议临近结束时讲话强调,学院正处于复兴发展、赶超发展的关键时期,对德合作并不仅限于本科教学,还将逐步覆盖科研和临床工作,以医学院迁入沪西校区为契机,争取具体合作早日落地生根。随着今年同济大学中德博士生学院的成立,对德合作有了更多的发展机遇。


It’s mutually agreed, based on current MOU and agreement at the school level, more collaboration possibilities should be detailed and included in the cooperation framework of the university level. Hopefully, more steps will be taken to facilitate mutually-beneficial collaboration and maintain long-term friendship, such as Double-Degree Program for Future Leaders of Global Health or Medicine.

会议还特别提到,在已有的谅解备忘录及院级合作协议的基础上,双方将探索和细化更多的合作可能性,并努力纳入校际合作框架协议。希望以中德临床医学实验班为新起点,提出更多可行的合作方案并付诸于实际行动,为探索未来全球医疗健康行业创新领军人才培养新模式奠定良好的基础。



The University of Cologne is a member of the U15, the association of Germany’s leading research-intensive universities, and a member of the Coimbra Group, the oldest and highest-ranked university alliance in Europe. With a long history and excellent international academic reputation, the University of Cologne prides itself on having produced so many talents including Nobel laureates and Leibniz Prize winners. TUSM and Cologne have maintained a stable and cooperative relationship through a series of short-term exchanges of faculty, scholars and students, research projects and joint training of graduate students, particularly in the field of ophthalmology, oncology and cardiology.

德国科隆大学是德国顶尖研究型高校联盟成员,同时也是欧洲最古老及最富有声望的大学联盟科英布拉集团成员,有着悠久的历史和极高的国际学术声望,培养出了很多诺贝尔奖和莱布尼茨奖得主。同济大学与德国科隆大学一直保持密切稳定合作,至今已开展一系列师生短期交流、科研合作以及研究生联合培养项目,重点合作领域包括眼科、肿瘤科和心内科等。



Source:International Education and Cooperation Office

Copyright 2017 Tongji University medical school copyright, Tongji University School of medicine, All Rights Reserved Technical support: Shanghai echao
Totle Counts: 56470